One Wish – Chapter 6


Sam không hình dung được anh phải làm gì với Maggie. Anh chỉ có duy nhất một vị khách và anh đã kết thúc bằng việc kết hôn với cô bé đó. Trong những tháng Danni ở cùng anh, cô ta chưa bao giờ nói hơn vài câu với anh. Anh không nghĩ mình cũng gặp vấn đề đó với Maggie.

Anh múc cho cô một tô thịt hầm. Khi họ ngồi vào bàn, như mọi khi anh bắt đầu ăn trong thinh lặng nhưng cô đã hắng giọng.

Anh ngước lên nhìn cô. “Cô cần thứ gì sao?”

Cô mỉm cười. “Cám ơn anh về bữa ăn này.”

Anh không nghĩ nó là cần thiết nhưng anh nói. “Có gì đâu.”

“Anh có một nơi ở thật đẹp.”

“Cảm ơn cô.” Anh ngừng ăn và chờ cô nhấc muỗng của mình lên.

“Anh tự xây nó sao?”

“Không.” Anh nghĩ rằng có thể cô sẽ đặt ra những câu hỏi trong khi chờ món thịt hầm nguội vì thế anh làm theo. “Khi tôi được mười hai tuổi, tôi đã cùng ông của mình đưa ngựa xuống Fort Worth. Trong suốt một năm ông để tôi ở lại đó với một người đàn ông gây được vài giống ngựa tốt nhất mà tôi từng được nhìn thấy. Mùa hè kế tiếp khi ông trở lại đón tôi, người đàn ông ấy đã trả công cho một năm làm việc của tôi. Chúng là những con ngựa được chọn lọc để lấy thịt trong đàn của ông ấy nhưng chúng vẫn là những con ngựa tốt nhất tôi từng gặp. Tôi mang năm con ngựa cái cùng một con ngựa giống về cùng với mình.”

“Tôi ngạc nhiên về việc cha mẹ anh đã để ông của anh mang anh đi như thế.”

“Cha mẹ của tôi đã mất trước khi tôi có thời gian nhớ ra họ và ông đã nuôi tôi như một con gà được thả rong trong tự nhiên. Tôi nhớ có một lần vào năm tôi lên năm, tôi đã quyết định không trở về nhà cho đến khi ông đi tìm. Sau hai đêm và không có gì ngoài vài trái táo để ăn, tôi đã quá đói khi trở về nhà. Tôi nghĩ ông thậm chí không chú ý đến việc tôi đã vắng mặt thời gian đó. Cảm giác khi tôi từ Fort Worth trở về cũng tương tự như thế.”

“Ông nhìn qua những con ngựa một lần và nói với tôi rằng tôi có thể có mảnh đất nằm trong hẻm núi mà ông sở hữu vì nó không thích hợp cho công việc trồng trọt. Tôi được mười lăm khi bắt đầu tạo dựng nơi này. Chúng tôi cùng nhau xây dựng trong suốt ba mùa đông. Tôi đã làm việc cho ông trong suốt vụ mùa hạ và trồng lúa, sau đó trong suốt mùa đông ông sẽ ghé qua vài ngày trong tuần và nói cho tôi biết cách làm thế nào để xây dựng một căn nhà có thể chống chọi trước những cơn gió. Ông nghĩ tôi mất trí khi tôi muốn xây một căn nhà với mái cao và những cánh cửa rộng bản. Tôi tốn cả mùa đông để đặt số đá ở phía trước nhưng nó giống như những gì tôi đã hy vọng. Từ con đường không ai có thể phát hiện ra ngôi nhà của tôi từ bức tường đá phía sau. Nó vô hình, giống như việc tôi đã trưởng thành.”

“Tôi mong chờ được nhìn thấy nó vào ban ngày.” Cuối cùng cô đã nhấc muỗng lên.

Họ hầu như đã ăn xong khi anh nói. “Tôi sẽ ngủ cùng với Web. Dù thế nào đi nữa tôi luôn làm thế khi thằng bé bệnh hay thức dậy vào ban đêm. Cô có thể ngủ trong phòng của tôi.”

“Tôi không thích việc quấy rầy anh.”

“Không có gì quấy rầy cả”, anh nói dối. Anh yêu căn phòng của mình hay thích cảnh nhìn ra hẻm núi vào lúc bình minh. Ngày mai thức dậy cô sẽ nhìn thấy cảnh tượng đó và suy nghĩ ấy khiến anh mỉm cười. Mặc dù anh đã kết hôn nhưng Danni chưa bao giờ ngủ trên giường của anh. Cô ta đến với anh sau đó trườn người khỏi giường ngay khi anh hoàn thành. Ban đầu anh nghĩ cô ta lo lắng cho anh nhưng cuối cùng anh đã xác định được thứ cô ta muốn chỉ là một đứa bé. Ngay lúc biết mình mang thai, cô ta đã nói với anh và không bao giờ trở lại giường của anh lần nữa. Anh ngắm nhìn cô ta trưởng thành và muốn chạm vào nơi con của anh lớn lên nhưng cô ta chưa khi nào đến gần.

Maggie đứng lên và cầm lấy tô của anh. “Anh đã nấu. Vì thế tôi sẽ làm công việc rửa bát.”

Anh ngắm nhìn khi cô đi quanh nhà bếp của anh, rửa bát, sau đó tiến hành việc khám phá. Cô khác xa Danni như ban đêm với ban ngày. Anh quan tâm đến Danni, bảo vệ, cố gắng tránh xa cô ta bởi vì anh biết cô ta không thể chịu được việc có ai đó ở quá gần nhưng Maggie là một người ngang tầm – không, phải nói là cô quá tốt khiến anh không chắc mình phải hành động như thế nào. Với cô, anh chưa bao giờ có ý nghĩ anh có thể không muốn cô khám phá thế giới của anh.

“Anh có một nhà bếp được trang bị đầy đủ đấy, Samuel”, cô tuyên bố.

“Tôi có một hầm chứa thực phẩm và nhà hung khói thịt[1] nằm phía sau.” Sam cảm thấy tự hào. Trước khi ông của anh mất, ông đã nhai đi nhai lại vấn đề về sự quan trọng của việc trở nên tự lập. Ngay khi Sam được hai mươi tuổi, anh đã hoàn toàn trưởng thành không cần hay phải trao đổi buôn bán giữa họ hàng. Khi ông của anh ra đi, Sam làm việc từ tháng Ba đến tháng Chín trên trại chăn nuôi và một khoảnh đất nhỏ mà ông của anh gọi là nông trại. Khi bầy vật nuôi của anh trưởng thành, anh làm kho thóc và chòi canh trong từng bãi cỏ. Từ tháng Mười đến hết tháng Hai anh canh giữ vùng đất của mình và nhìn ngắm những con ngựa.

Ngay khi con trai anh sinh ra, Sam đã hai mươi bốn tuổi và cân nhắc đến việc ổn định. Anh có thể ở nhà nhiều hơn để chăm sóc cho Webster trong vài năm và để cho vật nuôi của anh lớn lên. Nó có nghĩa anh phải giảm bớt việc nông trại và những chuyến đi thỉnh thoảng vào thị trấn, nhưng Sam nghĩ thời gian ở cùng với con trai là đáng giá. Nina là người duy nhất biết về thằng bé. Bà ấy ghé qua để giúp đỡ trong mùa hè, đổi việc trông chừng đứa bé để lấy thức ăn. Vào mùa đông bà ấy đổi thời gian của mình để lấy rượu whiskey. Bà ấy là người đáng tin cậy nhưng hiếm khi nói hơn vài từ với anh.

Sam đứng lên và đối mặt với Maggie. “Tôi sẽ dời đồ của mình ra khỏi phòng và chuyển những cái túi của cô vào bên trong.”

Cô bắt đầu nói một điều gì đó nhưng dừng lại khi anh giơ tay lên. “Nó đã được quyết định.”

Và đơn giản như vậy, Maggie Allison chuyển đến sống cùng với Sam Thompson. Anh có một cảm giác nếu như bất cứ ai trong thị trấn biết điều này, họ chắc chắn sẽ trở thành đề tài gây xôn xao trong năm nay.

(Hết chương 6)


[1] Từ gốc: Smokehouse: Một ngôi nhà nhỏ dùng khói xử lý thịt hoặc cá. Mục đích: bảo quản chúng được được lâu.

5 thoughts on “One Wish – Chapter 6

  1. moko oi.minh doc truyen one wish toi chap 6 roi.nghe moko thong bao phai qua ebook doc tiep nhung ma minh van khong doc dc.moko giup minh nha.truyen dang rat hay.minh doc tren dien thoai nha moko.thanks

    1. Cũng có nhiều bạn đề nghị moko đăng online. Thể theo nguyện vọng của mọi người thứ hai tuần sau moko đăng luôn online để thongoc và các bạn khác theo dõi ha ^^

  2. cam on moko nhieu nha.minh biet moko se khong de moi nguoi that vong ma.chuc moko ngay dau tuan that nhieu niem vui va cong viec thuan loi.

Bình luận...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s