Bought for the Marriage Bed_Chapter 9.2


Tiếng hổn hển kinh hoàng và ngạc nhiên của Nina nín lại bởi sự tấn công của anh. Cô cố gắng dùng tay đẩy vào vùng ngực rắn chắc của anh nhưng nó không thể nào đẩy cái miệng trừng phạt của anh ra khỏi môi cô. Cô bị giam cầm trong cái ôm của anh, cơ thể anh ấn chặt vào người cô, in dấu sự nam tính của nó vào những đường cong mềm mại trên cơ thể cô.

Nụ hôn của anh trở nên thân mật một cách ngạo mạn, lưỡi anh xuyên qua viền môi cô đâm sâu vào. Cô cảm thấy hai chân bắt đầu nhũn ra và hai tay cô bắt đầu giữ chặt lấy áo phông của anh để giữ bản thân đứng vững.

Lưỡi anh lang thang tìm kiếm bên trong miệng cô và phá hủy mọi thứ để lại cô loạng choạng trong biển cảm xúc lạ lẫm. Cô cảm thấy nhu cầu chạy dọc sống lưng đến đôi chân vô dụng của cô, cặp đùi săn chắc của anh tựa vào đùi cô nhắc cô nhớ đến sự mãnh mẽ không thể khuất phục được của anh.

Ngực cô đầy đặn và vun cao tại nơi chúng chạm vào anh, phần dưới cơ thể cô như thiêu đốt tại nơi mà chiều dài cứng lên của anh thăm dò cô một cách rõ ràng, không xấu hổ.

Nụ hôn của anh trở nên sâu hơn, áp lực môi anh khơi lên sự đáp trả mà cô không dự tính trao cho anh. Cô tự khiển trách bản thân ngay khi cô chạm lưỡi mình vào lưỡi anh: anh là địch thủ của cô, là mối hiểm họa của cô – nhưng nó không thành công. Cơ thể cô tự điều khiển và hành động độc lập với nhận thức của cô.

Đột nhiên nó chấm dứt. Anh bước lùi khỏi cô quá đột ngột khiến cô suýt ngã, cơ thể cô không thể đứng vững khi không có sự chống đỡ rắc chắc của anh.

Đôi mắt anh lấp lánh một cách nguy hiểm khi anh dùng mu bàn tay lau sạch miệng che dấu đi sự ngượng ngùng và lúng túng.

Nina từ chối trao cho anh ánh mắt thỏa mãn khi anh đã gần đạt được mục đích. Thay vào đó, gương mặt cô lộ sự khinh miệt, với lấy miếng vải nơi ống tay áo, nhấc nó lên chấm chấm nhẹ vào phần môi dưới sưng phồng nơi mà lưỡi cô nếm thấy vị máu.

Cô nhìn thấy mắt anh dõi theo cử động của tay cô và ngạc nhiên khi nhìn thấy hai má anh từ từ ửng đỏ lên.

‘Thứ lỗi cho tôi’, anh nói một cách nặng nề. ‘Tôi không dự định đi quá xa để làm đau cô’.

Cô nhìn anh khinh miệt khi cô kéo mảnh vải ra một lần nữa. ‘Anh dự tính tiến thêm bao xa, đủ để tăng gấp đôi số tiền tôi nhận được không?’

Miệng anh trở nên cứng lại. ‘Tôi không có ý định đưa thêm cho cô bất cứ đồng nào vượt quá số tiền chúng ta đã thỏa thuận. Tôi đã nói với cô từ trước – cuộc hôn nhân của chúng ta sẽ không được hoàn thiện theo đúng nghĩa của nó’.

‘Tốt cho tôi thôi’, cô nói một cách cáu kỉnh. ‘Nhưng tôi đề nghị anh nên đi xoa dịu cơ thể mình trước tiên’. Cô nhìn thẳng vào bên dưới của anh trước khi hướng ánh mắt trở lại với mắt anh. ‘Dù sao thì tôi không nghĩ nó hiểu ý anh đâu’.

Ánh mắt anh khóa lấy ánh mắt cô, bầu không khí giữa họ tràn ngập sự căng thẳng.

‘Tôi khuyên cô điều này, Nina, đừng đẩy tôi đi quá xa. Cô có thể không thích hậu quả của nó đâu’.

Cô nhấc cằm lên một cách bướng bỉnh. ‘Anh sẽ phải cố gắng cứng rắn hơn chút nữa nếu anh muốn đe dọa tôi. Đừng quên tôi đã từng giải quyết rất tốt những gã đàn ông tàn nhẫn như anh’.

‘Tôi có thể hủy hoại cô’, anh nhắc cô. ‘Sự độc quyền từ tôi và thậm chí một đất nước rộng lớn như thế này cũng không đủ che dấu sự đáng hổ thẹn của cô’.

Nina cảm thấy sự nhói lên sợ hãi bởi lời đe dọa lạnh lùng của anh. Giá như cô biết được em cô làm được gì cô có thể hét lên sự vô tội của mình với anh. Nhưng cô không dám làm thế bởi cô còn phải cân nhắc đến hạnh phúc của Georgia.

‘Tôi khó có thể nhìn thấy nó sẽ có lợi ích gì khi anh bêu xấu tính cách người phụ nữ anh mới vừa kết hôn’, cô chỉ ra.

‘Tôi sẽ không làm thế nếu cô cư xử đúng mực’.

‘Anh mới tử tế làm sao!’ cô chế nhạo. ‘Nhưng còn cách cư xử của anh thì sao? Nó cũng cần được giám sát kỹ lưỡng chứ?’ Cô chạm đầu ngón tay vào môi dưới và trao cho anh cái nhăn mặt phóng đại quá mức.

‘Cô có lời hứa của tôi rằng chuyện này sẽ không xảy ra một lần nữa’, anh nói, dời mắt khỏi bờ môi đầy đặn của cô. ‘Dĩ nhiên nếu cô không yêu cầu tôi’.

Hai mắt của Nina mở to thách thức. ‘Anh mới mẫu mực làm sao! Anh không thể kiểm soát sự bốc đồng của mình, vì thế anh khiển trách tôi đã kích động chúng sao!’

‘Cô đã thực sự bị kích thích’.

‘Ô, vậy sao? À, vậy anh đang biến thành một kẻ thực sự man rợ hoàn toàn!’ cô ném trả lại. ‘Chẳng có gì đáng ngạc nhiên khi tất cả các quý cô bám theo sau em trai anh. Không giống như anh, ít nhất anh ta chắc chắn đã đạt đến mức độ khéo léo’.

Cô hiên ngang đi qua anh hướng về phía cửa, nhưng trước khi cô có thể mở nó ra thì tay anh đã đặt trên vai cô và đóng mạnh nó lại.

Cô có thể cảm nhận sự hiện diện của anh phía sau cô, nhiệt độ cơ thể anh len lỏi vào cơ thể cô như thể anh định chạm vào cô một lần nữa. Cô giữ cố định ánh mắt mình vào cánh cửa gỗ trước mặt, không muốn để anh nhìn thấy những giọt nước mắt tức giận ẩn giấu trong mắt cô.

‘Để tôi đi, Marc. Tôi muốn đi kiểm tra Georgia’. Cô mất hết can đảm, giọng nói lạc hẳn đi, không giống chút nào với chất giọng ương bướng bình thường.

Tay anh rời khỏi cửa và chạm vào vai cô, áp lực nhẹ nhàng nhưng chắc chắn quay người cô lại đối mặt với anh.

Anh ở quá gần đến nỗi cô không thể hít thở sâu để lấp đầy không khí vào phổi khi ngực cô tiếp xúc với ngực anh một lần nữa. Cô hướng ánh mắt nhìn vào anh, cố gắng kiểm soát sự run rẩy nơi cằm của cô khi cô chống lại những cảm xúc bất thường vượt ngoài tầm kiểm soát.

‘Đừng khiến tôi phải căm ghét anh hơn những gì tôi đã có’, cô nói giọng không khác gì tiếng thầm thì.

Anh giữ lấy ánh mắt cô quá lâu đến nỗi Nina cảm thấy như thể anh đang nhìn xuyên qua cô đến với con người thực sự của cô phía bên trong.

Đến với con người thực sự của cô.

Đến với những gì cô thực sự cảm nhận.

Ngay khi sự bình tĩnh của cô đang vỡ vụn ra, anh hạ tay khỏi vai cô và bước lùi lại. Cô thinh lặng nhìn khi anh quay lại cầm lấy ly rượu bỏ dỡ, chạm nhẹ phía sau đầu, uống cạn hết ly rượu.

Nina hít một hơi không đều, xoa dịu bản thân khi đi đến cửa.

‘Marc?’

Anh quay lại nhìn cô, ánh mắt ngập tràn sự khó hiểu khi anh lôi một mảnh giấy khỏi túi quần jean và thinh lặng giao nó cho cô.

Cô nhận lấy nó với những ngón tay không còn sức lực, mảnh giấy không gấp lại là biên lai của ngân hàng thông báo rằng vài ngàn đô-la đã được chuyển vào tài khoản của cô ngày hôm nay.

Tiền chi tiêu của cô.

Cô nhìn chằm chằm vào nó một lúc lâu mà không nói gì, thậm chí không để ý rằng Marc đã rời khỏi phòng, đóng cánh cửa nhẹ phía sau anh.

(Hết chương 9)

PS: Thế là anh Marc nhà ta cuối cùng cũng đầu hàng trước chị Nina rồi. Ở chương 10, chị chính thức trở thành người phụ nữ  của anh. Rating cho chương 10: 18+

9 thoughts on “Bought for the Marriage Bed_Chapter 9.2

  1. Truyện này Moko đã done rùi mà post từng phần như vậy làm tụi mình đau tim quá, hehe. Whatever, ủng hộ Moko hết mình để hoàn thành các truyện đang tiến hành và các dự án mới nha!!! Chúc Moko học tốt mà vẫn còn thời gian dể dịch truyện nữa, hiihi

    1. Hi Bao Chau!
      Tính hồi hợp luôn khjến ta cảm thấy hứng thú hơn khj đọc ^^
      Cám ơn tình cảm cùng những lời chúc bạn dành cho moko. Mỗi khj đọc comment của các moko rất vuj:D
      Chắc phải dành đợt nào tìm cách “tri ân” đến các bạn mới đc^ o ^

  2. Sáng nay vào chưa thấy bạn post, giờ đọc được rồi, mỗi ngày đều chờ đợi bạn dịch. cám ơn bạn rất nhiều vì đã bỏ rất nhiều công sức……
    xuan

  3. mình ủng hộ bạn Châu, đau tim quá, Moko ơi
    đóng thành ebook làm quà giáng sinh tặng mọi người đi

    thanks

Bình luận...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s