Bought for the Marriage Bed_Chapter 5.2


Cơn đói bụng từ sớm của cô đột nhiên tiêu tan và cô đẩy thực đơn trở lại trên bàn.

‘Cô không đói sao?’ Ánh mắt của Marc nhìn ngang qua cô.

‘Tôi chỉ uống cà phê thôi’ Cô dịch ánh mắt khỏi anh. ‘Cho tôi một cà phê đen’

Nữ phục vụ bước đến và nhận giấy gọi món của họ từ Marc, đang nấn ná nhìn vào đứa bé vừa mới bú xong bình sữa của nó.

‘Cô bé được mấy tuổi rồi ạ?’ cô gái trẻ hỏi.

‘Con bé được bốn tháng tuổi’, Nina trả lời.

Cô phục vụ mỉm cười nhìn đứa bé rồi đến Marc. ‘Cô bé trông thật giống bố, phải thế không ạ?’

Nina định nói rằng Marc thực sự không phải là cha của Georgia nhưng có gì đó đã ngăn cô không nói ra vào phút cuối.

‘Vâng, đúng thế’ thay vào đó cô nói, bị sốc vì cô chưa từng để ý đến điều này trước đây.

Georgia có nét giống Marc, dường như mỗi ngày trôi qua con bé càng thêm giống. Làn da nâu nhạt, đôi mắt quá đen và mái tóc đen bóng mượt. Nhưng con bé cũng mang những nét riêng của nó lẫn cái miệng nhỏ chúm chím như Nadia, cái mũi hơi hếch và cô tự hỏi không biết anh ta có nhận ra không.

Cô phục vụ đem cà phê đến cho họ và Nina đang nhìn Marc thư thái để Georgia tựa lên vai anh, dịu dàng vỗ nhẹ vào lưng của con bé như thể anh đã làm việc này hàng trăm lần trước đây.

‘Có khi nào anh từng nghĩ đến việc có một đứa con của chính mình hay không?’ cô hỏi trước khi cô có thể ngăn bản thân lại.

Biểu hiện của Marc hơi xa cách nhưng Nina chắc chắn cô đã nhìn thấy sự hối tiếc thoáng qua đôi mắt đen như màn đêm của anh trước khi anh nhanh chóng che giấu nó đi.

‘Không’ Anh chuyển Georgia sang bên vai còn lại. ‘Tôi không có ý định kết hôn và làm toàn bộ những việc như chăm sóc gia đình’

Câu trả lời của anh kích thích trí tò mò của cô. Cô biết có một số người thề sẽ sống độc thân cả đời nhưng dù thế nào đi nữa Marc dường như không giống loại người như thế.

‘Cha anh có ý kiến gì về việc chúng ta kết hôn không?’

Ánh mắt anh bắt gặp ánh mặt cô, giữ lấy ánh mắt cô một cách chăm chú. ‘  Điều gì làm cô hỏi thế?’

‘Tôi…’ Cô dùng ngón tay nghịch lấy một góc khăn trải bàn, để tránh đi đôi mắt có thể nhìn xuyên mọi thứ của anh. ‘Linh cảm, tôi đoán thế. Tôi đã nghe nói người Ý rất coi trọng những đứa trẻ’

‘Tôi cho rằng đó chính là lý do cô đã gửi thư để xoắn ngay lưỡi dao vào cha tôi’ anh nói, nghiêng người về phía trước, tựa vào bàn để không ai khác có thể nghe thấy lời buộc tội khó nghe của anh. ‘Đã bao giờ cô từng suy xét xem mình đã làm tổn thương người đàn ông lớn tuổi đó như thế nào, một người đã phải cố gắng hết sức để đương đầu với nỗi đau thương không thể nào chịu đựng nổi?’

Nina ước gì cô có thể nói sự thật với anh ta. Cô cảm thấy rất đau đớn khi để anh ta nghĩ cô là một kẻ quá xấu xa trong khi sự thật nó là hành động thiếu suy nghĩ của em gái cô.

‘Không’ Cô buông góc khăn trải bàn ra, nhìn vào ánh mắt mang vẻ buộc tội của anh ta. ‘Không, tôi đã không cảm nhận được điều đó. Tôi thật sự xin lỗi’

Câu trả lời của cô dường như khiến anh ngạc nhiên. Nếu như nó là do Nadia nói ra thì thậm chí đến cả cô cũng ngạc nhiên, Nina suy nghĩ một cách hài hước. Cô không thể nhớ được em gái cô đã lần nào xin lỗi về bất kỳ thứ gì. Câu ‘Xin lỗi’ dường như không nằm trong vốn từ ngữ của em gái sinh đôi với cô.

‘Đôi khi việc xin lỗi là không đủ’ anh nói, ngã lưng ra sau lần nữa, đặt Georgia tựa vào vai anh một cách thoải mái. ‘Một khi thiệt hại đã xảy ra thì không thể nào lấy lại được’

Nina cảm thấy khó chịu khi nhận ra sự thật trong lời khẳng định ngắn gọn của anh ta. Cô thực sự đã gây ra bao nhiêu tổn hại bởi tất cả những lời nói dối cô buộc phải nói ra với thân phận là em gái của cô?

‘Vâng, tôi biết điều đó’, cô nhìn chằm chằm vào những cái lọ đựng muối và tiêu đặt cạnh bên nhau như những chú lính bằng sứ nhỏ bé. ‘Tôi đoán lúc đó mình đã quá bối rối…tôi khó biết mình đã làm ra điều gì’.

Sự thinh lặng nhỏ bị phá vỡ chỉ bởi tiếng ríu rít nhỏ của Georgia, con bé vừa tìm thấy túi áo ngực trên chiếc sơ mi của Marc, những ngón tay nhỏ xíu của con bé nắm chặt lấy nó đầy thích thú.

‘Cô đã cố gắng bẫy em trai tôi, không phải thế sao?’ anh trách mắng cô. ‘Bởi một trò bịp bợm cũ rích’

Cô ước gì mình có thể chối bỏ điều đó nhưng cô biết nếu làm thế cô sẽ góp thêm một lời nói dối khác. Em gái cô đã giăng bẫy Andre Marcello bằng những biện pháp chính trực lẫn ngu ngốc. Nina đã từng bị kinh hoàng khi Nadia nói với cô về kế hoạch giăng bẫy anh ta, tình cờ nó đã khám phá ra cách phá hư toàn bộ hộp đựng bao cao su để làm cho mình mang thai như thể tất cả chỉ là một trò chơi, không phải hiện thực với nguy cơ về những tổn thương không thể nào bù đắp có thể xảy ra. Nina vẫn tự gây đau khổ cho bản thân bằng chính những lỗi lầm của mình khi cô không có khả năng nói cho em gái cô hiểu. Có thể nếu như cô ở bên nó nhiều hơn, cô có thể khuyên con bé suy nghĩ thêm về những khoái lạc kế tiếp…

‘Nó là việc làm hấp tấp đầy ngu ngốc…’ cô cuối cùng nói, tông giọng hạ thấp, ánh mắt hướng xuống. ‘Tôi đã không nghĩ đến việc nó sẽ đem lại kết quả ngược lại với mong đợi…của tôi’

Lại lần nữa câu trả lời của cô khiến anh ngạc nhiên. Cô thay đổi cái nhìn về anh và trông thấy biểu hiện buộc tội cứng rắn của anh đã bớt đi một chút khi anh nhìn qua cô, đứa bé trong vòng tay nép vào anh chuẩn bị ngủ thiếp đi.

‘Chỉ có vài người sống hết đời chưa phải lần nào cảm thấy hối tiếc’, anh nói.

Nina trao cho anh một nụ cười phiền muộn. ‘Đừng nói với tôi Marc Marcello tuyệt vời đang thừa nhận mình đã sai lầm?’

Anh giữ lấy ánh nhìn của cô trong chốc lát trước khi nhìn xuống đứa bé trong vòng tay anh. ‘Trong quá khứ tôi cũng có vài lần nhận định sai lầm nhưng tôi không có ý định để nó xảy ra một lần nữa’

Nina tự hỏi không biết có phải vì những vết thương lòng anh ta gánh chịu đã khiến anh ta quá thận trọng trong việc truyền tải cảm xúc. Cô càng suy nghĩ về nó, nó dường như càng có thể. Còn có cách nào tốt hơn để anh ta thoát khỏi trò chơi này hơn việc kết hôn vì lợi ích, không phải bởi vì tình yêu? Anh ta sẽ được tự do liên lạc với bất cứ ai anh ta chọn mà không chịu bất kỳ áp lực bởi lời cam kết chính thức nào vì cô chỉ là vợ của anh ta trên mặt giấy tờ.

(Còn tiếp)

5 thoughts on “Bought for the Marriage Bed_Chapter 5.2

    1. Truyện này có tất cả 15 chương zinzin à. Hiện tại moko đã dịch sắp xong rồi, chỉ còn khoảng 9 trang nữa là xong. Tới lúc đó sẽ từ từ post lên cho mọi người ^.^

      Hiện tại moko đang học tại trường Đại học Công nghệ Thông tin của DHQG. Đang là sinh viên năm 4 nên bận dữ lắm, lo tất bật cho đám đồ án, nghiên cứu chuẩn bị cho luận văn nữa.

Bình luận...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s